BNP recibió donación de libros pertenecientes a la colección de John H. Rowe
La Biblioteca Nacional del Perú (BNP) recibió del Ministerio de Relaciones Exteriores, la donación de 28 unidades bibliográficas pertenecientes a la colección privada de John H. Rowe (1918-2004), arqueólogo y antropólogo estadounidense conocido por sus aportes al estudio del Perú y de la civilización andina.
Estos libros donados por Pat Lyons y Ann Rowe, viuda e hija de John H. Rowe, son, en su mayoría, de temática virreinal y comprenden obras impresas entre los años 1607 y 1949. Incluye materiales de gran relevancia histórica y cultural para nuestro país.
Participaron en la ceremonia Fabiola Vergara (jefa institucional de la BNP) y el embajador Carlos Herrera (director general para Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores).
Durante su discurso, Vergara afirmó que “dada la importancia de la obra de John H. Rowe, la BNP se ve agradecida, honrada y complacida en aceptar la donación que contribuye al enriquecimiento del patrimonio cultural del país y al disfrute de estos bienes por parte de la ciudadanía”.
“John H. Rowe fue un reconocido peruanista, gran estudioso del mundo andino, cuyas investigaciones sobre los horizontes e intermedios culturales han contribuido a entender el desarrollo de las culturales prehispánicas. En ese sentido, siendo invaluable el aporte que ha realizado a la cultura peruana, este se ve magnificado gracias a esta valiosa donación que recibimos”, manifestó.
Por su parte, el embajador Herrera indicó que “la donación es especialmente significativa, pues una de las misiones como Ministerio de Relaciones Exteriores es proteger y restituir el patrimonio cultural peruano que pueda encontrarse en el extranjero; con actos como este, donaciones, el patrimonio peruano se incrementa poco a poco. Ahora, estos libros se encuentran en muy buenas manos, las de la Biblioteca Nacional del Perú”.
También estuvieron presentes en la ceremonia Kelly Carpio (directora de Protección de las Colecciones de la BNP), Maritza Robles (coordinadora del Equipo de Trabajo de Gestión de Adquisiciones y Descarte de la
Dirección de Gestión de las Colecciones de la BNP), Amador Pantoja (miembro de la Dirección de Patrimonio Cultural del Ministerio de Relaciones Exteriores), Sofía del Castillo (especialista en protección y repatriación de bienes culturales de la Dirección de Patrimonio Cultural del Ministerio de Relaciones Exteriores) y Jhonatan Soto (miembro de la Dirección de Patrimonio Cultural del Ministerio de Relaciones Exteriores).
SOBRE LOS LIBROS DONADOS
La intermediación para la donación de las 28 unidades bibliográficas de Rowe estuvo a cargo del profesor y también peruanista Charles Walker, de la Universidad de Davis (Estados Unidos). De estas obras destacan dos libros impresos por Francisco del Canto, segundo impresor asentado en el Perú, que constituyen parte de los primeros impresos peruanos, producidos en los albores de la imprenta sudamericana, ellos son “Gramática y Arte Nueva de la Lengua General de todo el Perú, llamada lengua Quichua o lengua del Inca” y el “Vocabulario de la Lengua General de todo el Perv llamada lengua Quechua, o del Inca”, publicados por Diego González Holguín, en 1607 y 1608.
/RP/NDP/
Mincul brindó acompañamiento a jornadas de vacunación en cerca de 400 localidades
Durante el 2022, el Ministerio de Cultura (Mincul) informó que, en cerca de 400 localidades de pueblos indígenas u originarios y del pueblo afroperuano, se brindó acompañamiento a través de los gestores interculturales a las brigadas de salud en las jornadas de vacunación contra el covid-19 y también charlas de sensibilización.
Los gestores interculturales de la Dirección de Políticas Indígenas y la Dirección de Políticas para Población Afroperuana del Viceministerio de Interculturalidad, brindaron charlas y el acompañamiento a las brigadas de salud en las localidades de los pueblos Quechuas, Awajún, Ashaninka, Shipibo-Konibo, Yanesha, Ticuna, Yagua, Kichwa y afroperuano entre otros.
Mediante nota de prensa, el Mincul señaló que estos pueblos están ubicados en las regiones de Lima, Amazonas, Áncash, Apurímac, Ayacucho, Cajamarca, Huancavelica, Huánuco, Ica, Loreto, Junín, Madre de Dios, Piura, Puno, Pasco, San Martín y Ucayali.
Asimismo, los gestores interculturales distribuyeron en las regiones mencionadas, un total de 227 banderolas con material informativo sobre los cuidados contra el covid-19 y la importancia de la vacunación, en las lenguas quechua y sus variantes, aimara, ashaninka, awajún, kichwa, shawi, shipibo-konibo y ticuna a organizaciones indígenas, líderes de comunidades y funcionarios locales, quienes trabajan con los pueblos indígenas u originarios.
En tanto, en los lugares con presencia concentrada del pueblo afroperuano, se realizaron charlas informativas sobre la Política Nacional del Pueblo Afroperuano; así como la articulación con organizaciones afroperuanas y autoridades, para la mejora de la calidad de vida de dicha población.
Además, los gestores interculturales han informado a más de 140 entidades de los gobiernos regionales y locales, sobre la importancia de la incorporación del enfoque intercultural en sus servicios públicos que brindan a los ciudadanos de pueblos andinos, amazónicos y afroperuano. Es decir, con respeto a sus lenguas y costumbres.
También monitorearon y acompañaron 43 casos sociales de urgencias a ciudadanos pertenecientes a pueblos indígenas u originarios, con las instituciones públicas correspondientes de las regiones Loreto, Amazonas, Áncash, Ayacucho, Cusco, Junín, Madre de Dios, Huánuco, Cajamarca, Puno y Ucayali, con la finalidad de que sean atendidos con pertinencia cultural y lingüística, garantizando el respeto a sus lenguas maternas y a sus costumbres.
/MO/NDP/
BNP: Durante el presente año se han creado 51 Bibliotecas Públicas Municipales
La Biblioteca Nacional del Perú (BNP) informó que se han creado 51 nuevas Bibliotecas Públicas Municipales (BPM) durante el ejercicio 2022, lo que representa importantes avances en el fortalecimiento del Sistema Nacional de Bibliotecas (SNB) del país.
Para ello, la primera institución cultural del país brindó asistencia técnica y, en algunos casos, donaciones de material bibliográfico a municipalidades provinciales y distritales, las que emitieron diversos documentos normativos de creación de bibliotecas (ordenanzas municipales, acuerdos de concejo y de alcaldía).
Las 51 BPM se encuentran ubicadas en los departamentos de Huánuco (18), Puno (12), Amazonas (6), Ayacucho (4), La Libertad (6), Loreto (3), Áncash (1) y Ucayali (1). De estas, 12 ya están funcionando.
Para contar con un sistema de bibliotecas sostenible, en este periodo, la BNP afrontó el reto de reducir el alto índice de gobiernos locales que no cuentan con bibliotecas públicas (casi el 75% de 1,874 municipalidades carecen de estos espacios, según datos del RENAMU 2020). Esto representa una brecha para la ciudadanía, pues no tienen espacios que aseguren su derecho a la lectura, la información y la cultura.
Frente a esta situación, la BNP impulsó mesas de trabajo, intervenciones territoriales y encuentros con autoridades locales y regionales para crear más bibliotecas, así como fortalecer aquellas existentes.
REDES BIBLIOTECARIAS
Del mismo modo, para ampliar la cobertura y mejorar los servicios que ofrecen las BPM existentes, la BNP concretó la creación de 16 redes bibliotecarias, conformadas por un total de 71 municipalidades. Estas bibliotecas conservan su autonomía administrativa, pero gracias a la cooperación mutua, brindan mejores servicios en beneficio de la ciudadanía.
Las redes constituidas se ubican en las provincias de Arequipa; Sullana y Piura (Piura); Cajamarca; Trujillo (La Libertad); Huaraz (Áncash), Pasco y Oxapampa (Pasco); Huanta y Huamanga (Ayacucho); Cusco; Aymaraes (Apurímac); Puno, Lampa y Melgar (Puno). Asimismo, de la red de Lima Sur (conformada por Villa María del Triunfo, Villa El Salvador, Lurín y Pucusana).
De este total de bibliotecas, 500 BPM de 475 gobiernos locales se inscribieron en el Registro Nacional de Bibliotecas (BNP), lo que permitirá acceder a la información actualizada de cada una de ellas.
También se tiene el registro de 55 bibliotecas penitenciarias de 68 establecimientos administrados por el Instituto Nacional Penitenciario (INPE) y la intervención de las bibliomóviles (espacios móviles de acceso al libro) en Piura e Ica, en colaboración con las municipalidades provinciales, logrando beneficiar a 5,522 ciudadanos en total.
Para fortalecer el trabajo en las bibliotecas, la BNP dictó diversos cursos y talleres, realizados desde el 2021, logrando capacitar a 2,814 operadores de bibliotecas, quienes pudieron mejorar sus conocimientos en gestión de bibliotecas, gestión de las colecciones, gestión de los servicios bibliotecarios, entre otros. De manera complementaria, se brindó asistencia técnica a 58 BPM, así como a bibliotecas escolares, universitarias y especializadas.
/RP/NDP/
Más de un S/1 millón en ingresos generó realización de “Ruraq maki, hecho a mano” 2022
La exposición - venta más importante del Perú “Ruraq maki – hecho a mano” llegó a su final en su última edición del 2022, con la satisfacción de haberse convertido en el punto de encuentro de las artesanas, artesanos y artistas tradicionales con las familias peruanas.
“Ruraq maki – hecho a mano” cierra con mucho éxito al haber aportado a la reactivación económica del sector cultura, generando un ingreso superior al millón de soles para los colectivos que llegaron de todo el país. En los 15 días que duró la exposición – venta, más de 12 mil personas apreciaron los hermosos trabajos de artesanos y artistas tradicionales.
En cuanto al porcentaje de producción vendida por los colectivos, el 67% de ellos superó el 50% de los productos que trajeron para la exposición - venta. Mientras que el 22% de los colectivos logró vender entre el 75 y 100% de su producción.
En representación de la ministra Leslie Urteaga, la viceministra de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales, Janie Gómez, clausuró “Ruraq maki – hecho a mano”. Ella remarcó la importancia de esta exposición venta tradicional, que congrega a las artesanas y artesanos, y artistas populares de diversas regiones del país y que funciona desde hace 15 años.
La viceministra Gómez expresó su agradecimiento a los artistas, quienes en estos días mostraron sus mejores creaciones y producciones ante el público visitante en la sede del Ministerio de Cultura. También anunció que la próxima edición de “Ruraq maki – hecho a mano” será entre el 20 y 30 de julio de 2023. Para ello, desde marzo del próximo año se lanzará la convocatoria para los colectivos que quieran estar en dicha edición.
La viceministra entregó los certificados de participación a Santusa Cutipa de la Asociación Sumaq Pitay, Lizeth Álvarez de la Asociación de Artesanos Anaro, Edwin Huasacca, Rubila Sammuel de la Asociación Cultural Caure Chimaguri, Milagros Tasayco de Artesur y Cecilia Asalde de la Asociación de Artesanos Valle de las Pirámides de Túcume, en representación de los 123 colectivos. El Coro Nacional del Perú se encargó de cerrar la simbólica ceremonia con ritmos peruanos y navideños.
En la exposición - venta que acaba de cerrar participaron colectivos de 22 regiones y el Callao. 103 de los participantes pertenecen a algún pueblo indígena amazónico, andino o afrodescendiente. Entre los pueblos amazónicos representados están: Yanesha, Ticuna, Shiwilu, Cocama, Shipibo, Nomatsigenga, Matisigenga, Kichwa, Awajún, Ashaninka, Ese Eja y Bora. Mientras que los pueblos andinos representados fueron: quechua, Jaqaru, Quechua Cañaris, quechua Chanka, quechua Wanka, Q'ero y aimara.
Cocina peruana
Para este fin de año, “Ruraq maki – hecho a mano” ofreció diversos platillos de comida tradicional peruana. Los asistentes disfrutaron de la mejor cocina peruana como la pachamanca, sopa seca chinchana, arroz con pato, seco de cabrito con frejoles, papa rellena y cebiche, así como la comida típica de la selva.
Asimismo, hubo chicha de jora y chicha morada. También los amantes de los postres encontraron los ricos picarones, el suspiro limeño, la crema volteada, el budín, las tortas de chocolate, entre otros. Sin duda, se cierra una nueva edición exitosa de “Ruraq maki – hecho a mano”. Las maestras y maestros artesanos ahora están regresando a sus regiones y sin duda se prepararán para volver en julio de 2023 a esta reconocida vitrina de la artesanía y el arte peruano.
/RP/NDP/
BNP crea Red Nacional de Bibliotecas Móviles para facilitar acceso a la información
La Biblioteca Nacional del Perú (BNP) dispuso la creación de la Red Nacional de Bibliotecas Móviles para facilitar el acceso a la información de la comunidad en general y así promover la equidad en la prestación de los servicios bibliotecarios en el país.
Las bibliotecas móviles son un servicio de biblioteca dinámico, pues no permanece fijo en un punto.
Este se puede valer de un medio de transporte, de tracción propia o remolcada. Además, contiene una variada selección de material bibliográfico técnicamente organizado para diversos públicos.
Con estas bibliotecas se diversifican y mejoran la cobertura de los servicios bibliotecarios y/o de extensión bibliotecarios que se ofrecen.
Por ello, se busca promover su implementación por parte de los gobiernos regionales, municipalidades provinciales, distritales, centros poblados menores, organismos públicos e instituciones educativas públicas de todos los niveles. Además, son servicios que pueden ser implementadas por instituciones privadas.
¿CÓMO INSCRIBIR UNA BIBLIOTECA MÓVIL?
Quienes deseen inscribir una biblioteca móvil deberán disponer de una cuenta en la plataforma del Registro Nacional de Bibliotecas (RNB). Para acceder a ella, cualquier ciudadano puede crear una con su DNI y obtener un usuario y contraseña.
Para la inscripción se necesita: RUC de la institución o representante de la biblioteca, datos del responsable de la biblioteca (DNI, correo electrónico, teléfono, fecha de nacimiento, vínculo laboral), datos de la biblioteca: metros cuadrados, número de ambientes, servicios, datos de usuarios, consultas atendidas el año anterior y fotos de la biblioteca en JPG.
Mayor información en el enlace https://snb.gob.pe/#/rnbm y haciendo clic en “Ingresa al Registro Nacional de Bibliotecas Móviles”. También llamando al teléfono (01) 513-6900 anexo 7249 o escribiendo al correo electrónico: snb@bnp.gob.pe.
/RP/NDP/
Cinta peruana ‘’Retablo’’ fue presentada en Portugal
Con el apoyo de la Embajada del Perú en Portugal, la película peruana Retablo, del director Álvaro Delgado Aparicio, fue presentada el 16 de noviembre en el cine São Jorge, ubicado en el centro de la ciudad de Lisboa, como parte de la 13.ª edición de la Muestra de Cine de América Latina, organizada por Casa da América Latina - Lisboa.
Antes de la proyección de la película se presentó un vídeo informativo elaborado por el Ministerio de Cultura, con motivo de la declaración del retablo ayacuchano como Patrimonio Cultural de la Nación.
Al finalizar la película, la Embajada del Perú ofreció a los asistentes una degustación de pisco sour.
Como se conoce, la película Retablo fue grabada íntegramente en quechua y estuvo prenominada al premio Goya como mejor película Iberoamericana y a los premios Óscar como Mejor película internacional en el año 2020.
/AC/Andina/
Biblioteca Nacional del Perú lanza campaña “Regala un libro esta Navidad”
“Regala un libro esta Navidad” es la campaña que lanza la Biblioteca Nacional del Perú (BNP), con la finalidad de acercar la cultura y la lectura a más peruanos y peruanas, sobre todo, a los más pequeños y pequeñas de la casa, en estas fiestas navideñas.
Las publicaciones disponibles son: Plantas nativas del Perú, de Jéssica Rodríguez y Carlos Garayar; Apuntes sobre el libro como fuente, de Raúl Porras Barrenechea; Exlibris, de Gerardo Trillo; y Soñar el Perú, escrito por Javier Mariscal e ilutrado por Carmen García.
Estos libros, cuyos precios fluctúan entre 21 y 40 soles, pueden ser adquiridos en la Librería de la BNP, ubicada en la avenida De La Poesía 160, en San Borja, o mediante nuestra Librería Virtual, ingresando al siguiente enlace: https://libreriavirtual.bnp.gob.pe/#/.
¿DE QUÉ TRATAN LOS LIBROS?
Plantas nativas en el Perú (40 soles): Podrán descubrir la variedad de plantas nativas y sus propiedades con este libro ilustrado, que invita a valorar el legado agrodiverso de nuestro país.
Apuntes sobre el libro como fuente (32 soles): Reúne una interesante selección de ensayos de Raúl Porras Barrenechea, reconocido historiador, catedrático, crítico literario, político y diplomático peruano.
Exlibris (21 soles): Contiene una selección de marcas de propiedad que se encuentran en los libros que se resguardan en la Biblioteca Nacional del Perú, bellas expresiones artísticas y de la bibliofilia.
Soñar el Perú (39 soles): Con este ejemplar viajarás y descubrirás la historia peruana, a través de los ojos de uno de sus principales investigadores: Antonio Raimondi.
De esta manera, la BNP reafirma su compromiso de fomentar el hábito de la lectura para enriquecer los conocimientos, mejorar el lenguaje, desarrollar la capacidad de concentración y la memoria, además de estimular la imaginación; así como contribuir al desarrollo cultural de nuestra sociedad.
/RP/NDP/
“Ruraq maki, hecho a mano” estará cuatro días más en sede del Ministerio de Cultura
La exposición - venta artesanal más importante del Perú, “Ruraq maki – hecho a mano. Nuestra cultura es el mejor regalo”, se quedará unos días más en la sede central del Ministerio de Cultura.
Los maestros y maestros artesanos, y artistas tradicionales de los 123 colectivos de los diferentes pueblos y etnias del país, estarán en la sede principal hasta el jueves 22 de diciembre, en el mismo horario de 10:00 a.m. a 8:00 p.m., ofreciendo lo mejor de su arte.
Esta es una ocasión para poder apreciar los productos de colección y adquirir piezas únicas de juguetería, joyería, ropa, artículos para el hogar, nacimientos, entre otros.
Aquí se podrá encontrar el regalo perfecto para las fiestas de navidad, con artículos que van desde los 5 soles. Precios accesibles para todos los bolsillos.
Para los más pequeños de la casa, los maestros Rafael Castrillón Lavalle y Flaviano Gonzales Rojas, ofrecen juguetes de madera, como los clásicos camiones y carritos de los 20 hasta los 45 soles; así como también los cajones decorativos a 25 soles.
En el mezzanine de la sala Kuélap, Alex Winder Mermao de Loreto, nos sorprende con su técnica para transformar la madera de balsa topa en juguetes de viento para los pequeños de la casa.
En el stand de la Asociación de Artesanos Virgen del Pilar de Piura, podrás encontrar a doña Josefa Solano con una variedad de carteras tejidas con la paja toquilla de vistosos colores, con precios que van desde los 20 soles.
En tanto, la cerámica Awajún, elaborada por las mujeres de la Asociación de Madres Ceramistas del Cenepa, de la región Amazonas, es uno de los productos que mayor acogida tiene en la exposición.
También, el ayacuchano Yuri Medina Ventura, ofrece productos de orfebrería hechos de lata galvanizada. Candelabros, mariposas y hasta un gallo de pelea, con precios desde los 10 nuevos soles.
Como parte del atractivo que este año presenta ‘Ruraq maki – hecho a mano’, está la exposición de nacimientos en la sala Mochica de la sede central del Ministerio de Cultura.
El ingreso es libre y se realiza de manera peatonal por la puerta ubicada en la avenida Javier Prado Este 2465, en el distrito de San Borja. El ingreso vehicular es por la calle del Comercio (puerta 6).
/JV/NDP
Danza Qanchi de Mamuera fue declarada Patrimonio Cultural de la Nación
El Ministerio de Cultura declaró como Patrimonio Cultural de la Nación a la Danza Qanchi de Mamuera del distrito de Maranganí, provincia de Canchis, departamento de Cusco.
Esta expresión folklórica constituye una manifestación tradicional representativa de esta comunidad en contextos festivo-rituales, festivales y otros espacios de intercambio cultural a nivel local, regional y nacional.
La Resolución Viceministerial N° 000267-2022-VMPCIC/MC resalta que la Danza Qanchi de Mamuera es un vehículo para la reproducción de valores estéticos, y para la continuidad de un estilo de vida, ritualidad, lengua y cosmovisión que la identifican como expresión de una comunidad originaria.
En la actualidad, la Danza Qanchi de Mamuera, se practica en varios momentos del año, siendo protagonista del calendario festivo de la comunidad, tanto en las celebraciones relacionadas con la producción agrícola como en las festividades religiosas, festivales artísticos y conmemoraciones cívicas.
Entre las principales fiestas donde se practica esta danza aparecen: la festividad de San Sebastián (20 de enero), la fiesta de la Virgen Purificada (2 de febrero), la Fiesta de la Santísima Cruz (3 de mayo), el Inti Raymi que se festeja en la ciudad de Cusco (24 de junio), el Festival Folklórico de Raqchi (tercer domingo de junio), entre otros.
El significado de los personajes de la danza está vinculado a un sistema de organización tradicional para la producción del maíz, en el cual las autoridades máximas son los denominados qollanas.
En la danza se escenifican una serie de coreografías que representan la relación de los agricultores con el cultivo de la tierra, incluyendo los rituales que se realizan ancestralmente para agradecer a la pachamama o madre tierra y a la sara mama o madre del maíz, a quienes se les reza y canta como parte de la actividad productiva.
/JV/NDP
Biblioteca Nacional invita a visita guiada de exposición por 100 años de publicación “Trilce”
La Biblioteca Nacional del Perú (BNP) invita a participar de la visita guiada presencial de la exposición Contra todas las contras: 100 años de Trilce, este lunes 19 de diciembre, a las 4:00 p.m., en Av. De La Poesía 160, San Borja.
Este recorrido por la muestra en homenaje a la obra cumbre de la vanguardia peruana y universal se desarrollará en la Sala Francisco Laso a cargo del curador Carlos Fernández. El ingreso es libre.
Es importante recordar que la mencionada exposición documental dedicada al poemario de César Vallejo, es de acceso gratuito de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 6:00 p.m., los sábados de 9:00 a.m. a 4:00 p.m. y puede ser visitada hasta el 22 de diciembre.
En ese contexto, la BNP también desarrolló diversas actividades culturales (conversatorios, charlas, visitas mediadas, lectura colectiva, recorridos virtuales, etc.) para dar a conocer el valor histórico y literario de Trilce, obra del poeta más universal de la literatura peruana.
De esta manera, la primera institución cultural del país reafirma su compromiso de fomentar el conocimiento para seguir construyendo comunidad y espera la participación del público en general.
/RP/NDP/